Certificat de Présence
Les certificats de présence peuvent être téléchargés à l’issue du congrès, selon les informations qui seront transmises par email par le Secrétariat Scientifique et Organisateur la semaine suivant le congrès. Assurez-vous de bien avoir fourni une adresse email valide à l’organisation lors de votre inscription.
Accréditation FMC
Le numéro d’accréditation du congrès sera indiqué sur cette page dès son obtention.
Assurance
Le Secrétariat Scientifique et Organisateur ne peut prendre en charge la responsabilité personnelle des participants ou encore la perte ou le dommage de leurs biens pendant la durée ou en conséquence de leur participation au congrès. Les frais d’inscription n’incluent pas d’assurance.
Visa
Le Secrétariat Scientifique et Organisateur aura le plaisir de vous faire parvenir une lettre d’invitation qui pourra faciliter l’obtention du Visa pour venir assister au Congrès. Cette lettre ne représente pas une aide financière et ne pourra être adressée qu’aux participants ayant réglé leurs frais d’inscription au congrès.
Langue
La langue officielle du congrès est le français. Aucune traduction simultanée vers une autre langue n’est prévue.
Les Frais d’Inscription Incluent
- L’accès à toutes les sessions scientifiques
- L’accès à l’Espace Exposition
- Le programme scientifique
- Un badge avec porte badge
- La participation au cocktail de bienvenue du jeudi soir
Presse
L’accès au congrès est libre et gratuit pour les journalistes, sur présentation de leur carte de presse. Pré-inscription conseillée : info@mao-monaco.org – info@oncologie-bio.org.
Siège du Congrès
Monte-Carlo Congress Centre (Hôtel Fairmont)
12 Av. des Spélugues
98000 Monaco
Secrétariat Scientifique et Organisateur
LENA CORPORATION SAM – LENA GROUP (ci-après « LENA GROUP »)
Tel : +377 97 97 35 55
Email : info@mao-monaco.org – info@oncologie-bio.org
Conditions Générales
1. Définitions
Les mots et expressions contenus dans les présentes Conditions générales (ci-après Conditions Générales) ont la signification indiquée ci-dessous :
“LENA GROUP” ou “Secrétariat d’Organisation” : agissant en tant que Secrétariat d’Organisation du Meeting présentant l’Offre ;
“Client” : le destinataire de l’Offre de LENA GROUP et/ou la société qui conclut le Contrat avec LENA GROUP ;
“Offre” et “Contrat” : proposition, incluant les Conditions Générales, envoyée au Client par LENA GROUP et acceptée par le Client ;
“Meeting” : évènement/conference/meeting mentionnée par la proposition.
“Services” : les activités que LENA GROUP s’engage à réaliser en faveur du Client, spécifiquement indiquées dans l’Offre et/ou dans ses annexes.
2. Extension et limites des Services
Conformément au Contrat LENA GROUP s’engage à ne réaliser que les activités spécifiquement mentionnées dans l’Offre. LENA GROUP n’exercera pas d’activités ultérieures et/ou différentes de celles spécifiquement indiquées dans l’Offre.
3. Déchéance du droit à l’indemnité – Limitation de la responsabilité
Par dérogation aux différentes dispositions applicables, tout défaut, erreur et/ou dissimilitude (ci-après les “Défauts”) d’un ou plusieurs services par rapport à ceux qui sont spécifiquement précisés dans l’Offre, sera communiqué par écrit à LENA GROUP, sous peine de déchéance, dans les 30 jours suivant l’achèvement du ou des services concernés.
Il est entendu que, dans tous les cas, les Défauts, si effectivement reconnus par LENA GROUP, ne pourront entraîner qu’une réduction de la valeur du ou des services concernés, compte tenu de la gravité des Défauts.
Dans tous ces cas LENA GROUP décline expressément toute responsabilité pour tout dommage ou manque à gagner direct ou indirect, prévisible ou imprévisible, typique ou atypique ou conséquents, qu’il résulte d’un délit civil, d’une rupture de contrat, d’une culpa in contrahendo, d’une violation à une obligation.
4. Tarifs et devise
Tous les prix indiqués sont exprimés en euros. En cas de modification de la TVA ou d’autres taxes, le Secrétariat Scientifique et Organisateur se réserve le droit d’en informer le participant et de réajuster les prix.
Les conditions générales de paiement des frais et des services sont énoncées sur la facture et/ou la lettre de confirmation et ne donnent lieu à aucune réduction ni remise.
5. Politique d’annulation et de remboursement de l’inscription
Toute annulation de participation au congrès doit être notifiée par écrit à LENA GROUP par email : info@mao-monaco.org ou info@oncologie-bio.org
Pour toute annulation reçue avant le 5 novembre 2026, l’inscription sera remboursée à l’issue du congrès avec une retenue de 30% du montant payé.
Pour toute annulation reçue à partir du 6 novembre 2026, aucun remboursement ne soit effectué.
6. Responsabilité et force majeure
LENA GROUP décline toute responsabilité pour tout retard ou impossibilité d’exécuter les Services en raison de circonstances hors de son contrôle.
Dans ces circonstances LENA GROUP décline expressément toute responsabilité pour tout dommage ou manque à gagner direct ou indirect, prévisible ou imprévisible, typique ou atypique ou conséquents, qu’il résulte d’un délit civil, d’une rupture de contrat, d’une culpa in contrahendo, d’une violation à une obligation.
LENA GROUP ne sera pas responsable en cas de retard et/ou de défaut d’exécution des Services, que ce retard et/ou défaut soit dû ou lié de quelque manière que ce soit : a) à un défaut ou un retard dans les activités prises en charge par le Client, comme il est établi dans l’Offre ; (b) aux événements, actions ou omissions tels que grèves, lock-out, manque de travailleurs, émeutes, guerre, menace ou préparation de guerre, incendies, éruptions, sabotages, tempêtes, inondations, tremblements de terre, épidémies, pandémies, pannes dans les installations de production, effondrement de bâtiments, exécution d’ordres des autorités publiques, réquisitions, manque de matières premières ou de combustible ou de toute autre source d’énergie, le blocage des transports et, d’une manière générale, à un événement ou une circonstance qui empêche ou entrave l’exécution par LENA GROUP d’une ou plusieurs de ses obligations contractuelles (ci-après dénommé “Force Majeure”).
Il est convenu que, lorsqu’un événement décrit au point a) ou b) se produira :
- LENA GROUP informera le client de l’événement dans un délai raisonnable ;
- LENA GROUP sera libérée de ses obligations contractuelles et ne sera pas responsable pour dommages et intérêts et ne pourra pas être l’objet d’un recours pour violation du contrat, à partir du moment où l’empêchement entraîne une incapacité d’exécution.
Lorsque l’effet de l’empêchement ou de l’événement invoqué est temporaire, les conséquences énoncées au paragraphe précédent ne s’appliquent que tant que l’empêchement invoqué empêche l’exécution par LENA GROUP de ses obligations contractuelles, étant entendu que LENA GROUP doit informer le Client, dans un délai raisonnable, dès que l’empêchement cesse d’entraver l’exécution de ses obligations contractuelles.
Lorsque la durée de l’empêchement invoqué a pour effet de priver substantiellement LENA GROUP de ce qu’elle était raisonnablement en droit d’attendre en vertu du Contrat et, dans tous les cas, si la durée de l’empêchement (i) excède 60 jours, si le début de l’empêchement survient au plus tôt 180 jours avant le début du Meeting ou (ii) excède 5 jours ouvrables, si le commencement de l’empêchement se produit au plus tôt 20 jours avant le début du Meeting ou (iii) dure au moins 1 jour ouvrable, si le commencement de l’empêchement se produit dans les 5 jours précédents le début du Meeting ou pendant le Meeting, LENA GROUP a le droit de résilier le Contrat en le notifiant au Client dans un délai raisonnable.
Lorsque la circonstance du paragraphe précédent s’applique et que le Client a, en raison de tout ce que LENA GROUP a fait dans l’exécution du Contrat, tiré un bénéfice avant la fin du Contrat, le Client devra payer à LENA GROUP une somme d’argent équivalente à la valeur de ce bénéfice.
Sans préjudice de ce qui précède, en cas d’annulation du Meeting pour cause de Force Majeure, LENA GROUP remboursera au Client les sommes versées conformément au Contrat, déduction faite (i) de toutes les pénalités documentées appliquées par les fournisseurs de LENA GROUP (y compris, mais sans s’y limiter, les hôtels, restaurants, compagnies aériennes et ainsi de suite) non récupérables, (ii) d’une redevance de 10% calculée sur le montant total relatif au point (i) en contrepartie des activités exercées par LENA GROUP.
Il est convenu que LENA GROUP peut reporter le remboursement au Client en tenant compte de la période de remboursement demandée par les fournisseurs de LENA GROUP afin de rendre à LENA GROUP les sommes versées.
En cas de report du Meeting pour cause de Force Majeure, les dispositions suivantes s’appliqueront :
- LENA GROUP conservera, à titre d’avance, toutes les sommes déjà payées par le Client ;
- LENA GROUP fera de son mieux pour :
- reporter les Services en fonction du changement de date du Meeting ;
- minimiser les pénalités appliquées par les fournisseurs de LENA GROUP suite au report des Services, étant entendu que toutes les pénalités seront à la charge du Client.
7. Vie Privée
Loi n° 1.565 du 3 décembre 2024 – Traitement des données personnelles
Information relative au traitement de vos données personnelles par Lena Corporation S.A.M.
Cher utilisateur, conformément à nos obligations en vertu de la loi n° 1.565 du 3 décembre 2024 la « Loi », nous vous informons que vos données personnelles sont traitées par Lena Corporation S.A.M., dont le siège social est situé au 74 Boulevard d’Italie – 98000 MC Monaco. Les détails de ce traitement sont exposés ci-dessous.
- Responsable du traitement et sous-traitant
- Finalités du traitement de vos données personnelles
- Traitement et durée de conservation
- Caractère facultatif de la communication des données
- Personnes auxquelles les données peuvent être communiquées
- Communication des données personnelles
- Transfert des données personnelles à l’étranger
- Vos droits en tant que personne concernée
- Profilage et diffusion des données personnelles
- Droit à l’image
7.1. Responsable du traitement
Le responsable du traitement de vos données personnelles, responsable de l’utilisation licite et appropriée de vos données personnelles, est Lena Corporation S.A.M., dont le siège social est situé au 74 Boulevard d’Italie – 98000 MC Monaco.
Coordonnées : privacy@lenagroup.net, en la personne de son responsable dûment habilité. Vous pouvez adresser vos questions ou demandes au responsable du traitement aux coordonnées indiquées ci-dessus.
Sous-traitant : Lena Corporation S.A.M., 74 Boulevard d’Italie – 98000 MC Monaco — privacy@lenagroup.net.
7.2. Finalités du traitement de vos données personnelles
Les finalités de la collecte et du traitement de vos données personnelles sont décrites ci-dessous, avec la base juridique de chacune d’elles.
| Finalité | Données traitées | Base juridique |
|---|---|---|
| Votre participation à la 2ème Biennale des Infirmières Spécialisées en Oncologie et au 11ème Monaco Âge Oncologie qui se tiendront du 26 au 29 janvier 2027. | Données personnelles vous identifiant : nom, prénom, adresse, coordonnées de carte bancaire. | Votre consentement écrit exprès au traitement de vos données personnelles. |
7.3. Traitement et durée de conservation de vos données personnelles
Vos données personnelles seront traitées de manière licite et conformément aux principes de loyauté et de transparence, avec ou sans l’aide d’outils électroniques, de manière à garantir leur exactitude, leur intégrité et leur confidentialité à tout moment.
Vos données personnelles sont traitées et stockées en Irlande et aux Pays-Bas.
Conformément à la Loi, vos données personnelles ne seront conservées que pendant la durée nécessaire à la réalisation des finalités pour lesquelles elles sont traitées.
La durée de traitement de vos données personnelles est déterminée comme suit : vos données personnelles seront traitées à compter de votre inscription jusqu’à votre participation à l’Événement et seront conservées pendant la durée nécessaire à l’exécution de nos obligations légales, soit 10 ans après la fin de l’Événement. La date de début du traitement sera la date à laquelle vous vous inscririvez et remplissez le formulaire ci-joint.
7.4. Fourniture facultative des données personnelles
La fourniture de vos données personnelles est une condition nécessaire à la participation à l’Événement et à l’accès à tous les services associés, tels que le voyage ou l’hébergement dans les établissements sélectionnés par l’organisateur.
La fourniture de vos données personnelles est facultative, mais leur non-traitement entravera la bonne exécution des activités susmentionnées par Lena Corporation S.A.M.
7.5. Personnes à qui vos données personnelles pourraient être communiquées
Vos données personnelles collectées sont conservées chez Microsoft Cloud Pays-Bas et Irlande ; elles sont traitées uniquement par le personnel spécifiquement autorisé et uniquement dans le cadre de ses fonctions.
7.6. Divulgation de vos données personnelles
Aux fins indiquées au point 2 du présent avis de confidentialité, vos données personnelles pourront être communiquées à :
- toutes les personnes bénéficiant d’un droit d’accès à ces données en vertu des dispositions réglementaires ;
- nos fournisseurs et correspondants locaux pour l’exécution des tâches liées à l’Événement ;
- tout sujet, public ou privé, lorsque la communication est nécessaire ou fonctionnelle à l’exercice de notre activité, y compris pour se conformer aux exigences légales.
En particulier, vos données personnelles pourront être communiquées aux secteurs suivants :
- hébergement et hôtellerie ;
- entreprises de transport et transporteurs ;
- restauration ;
- banques et institutions financières pour la gestion des paiements ;
- prestataires de services comptables ;
- associations scientifiques ;
- organismes publics ou privés liés à la FMC ;
- entreprises participant à l’événement à des fins promotionnelles.
Seule la catégorie de destinataires est précisée, car elle est sujette à des mises à jour et des révisions fréquentes. La liste mise à jour des destinataires peut être demandée en contactant le Responsable du traitement via les canaux indiqués au point 1.
7.7. Transfert de vos données personnelles à l’étranger
Vos données personnelles seront transmises à d’autres pays de l’Union européenne.
7.8. Vos droits en tant que personne concernée
Tout en garantissant un traitement adéquat et transparent de vos données personnelles, nous vous informons que vous pouvez exercer les droits suivants prévus par la Loi article 11 :
- le droit d’accéder à vos données personnelles auprès du Responsable du traitement, ainsi que le droit de rectification, d’effacement ou de limitation du traitement des données personnelles vous concernant, ou de vous opposer à ce traitement ;
- le droit de déposer une plainte auprès de l’Autorité de protection des données personnelles ;
- le droit de retirer votre consentement au traitement de vos données personnelles, y compris les catégories particulières de données, à tout moment ;
- le droit à la portabilité de vos données personnelles : obtenir une copie ou les faire transférer directement à un autre responsable du traitement ;
- lorsque la base juridique du traitement est soit un contrat, soit votre consentement, et que ce traitement est effectué par des moyens automatisés, le droit d’obtenir vos données personnelles sous une forme structurée et lisible par machine.
Vous pouvez exercer ces droits en adressant une demande écrite explicite au Responsable du traitement des données par l’un des moyens suivants :
- par courrier postal : 74 Boulevard d’Italie – 98000 MC Monaco ;
- par courriel : privacy@lenagroup.net.
7.9. Profilage et diffusion des données personnelles
Vos données personnelles ne seront ni diffusées, ni soumises à un profilage ni à tout autre processus décisionnel entièrement automatisé.
7.10. Droit à l’image
Par la présente, je consens à être photographié(e) et/ou filmé(e) du 26 au 29 janvier 2027 par les organes de presse et de communication présents dans le cadre des congrès « Biennale des Infirmières Spécialisées en Oncologie » et « Monaco Âge Oncologie ».
Je les autorise à reproduire et à diffuser, directement ou par l’intermédiaire de tiers, à titre non exclusif et pour le monde entier, mon image et ma voix ainsi qu’à exploiter ces clichés ou vidéos en partie ou en totalité, sous toute forme et sur tous supports, y compris dans le cadre d’exploitations commerciales.
Le droit d’exploiter les photographies et vidéos me représentant comprend notamment :
- documents de communication physique ou numérique internet, bannières ;
- édition numérique vidéo, cd-rom, dvd, cd photo, vidéodisque ;
- articles de presse magazines, quotidiens et périodiques accrédités ;
- annonce presse ;
- communication web.
Les utilisations de mon image ne devront en aucune façon porter atteinte à ma vie privée, et plus généralement me nuire ou me causer un quelconque préjudice.
Je reconnais par ailleurs que je ne suis lié(e) à aucun contrat exclusif sur l’utilisation de mon image ou de mon nom.
Cette autorisation de l’utilisation de mon image est consentie à titre gracieux.
Toutes questions et demandes peuvent être adressées à Lena Corporation S.A.M — 74 Bd d’Italie — 98000 Monaco : privacy@lenagroup.net.
Lena Corporation S.A.M. — 74 Boulevard d’Italie — 98000 MC Monaco
8. Droit applicable – Juridiction
Le Contrat est régi et interprété conformément aux lois de la Principauté de Monaco. Tout litige lié au Contrat sera tranché par les tribunaux de la Principauté de Monaco.
10. Divers
Sauf accord explicite, aucune modification ou renonciation à toute disposition ou condition du Contrat ne peut constituer une modification ou une renonciation générale aux autres dispositions ou conditions du Contrat, ni n’affecte les droits, les obligations ou les responsabilités établies par le Contrat jusqu’à la date de la modification ou de la renonciation, et les droits et les obligations des parties établies par le Contrat restent pleinement en vigueur, sauf et seulement dans la mesure où ils sont ainsi modifiés ou renoncés.
Toute clause du Contrat qui soit jugée illégale, invalide ou inapplicable en vertu d’une loi applicable sera, dans la mesure où elle est séparable des autres clauses, considérée comme omise du Contrat et n’affectera en rien la légalité, la validité ou l’applicabilité des autres clauses.
Les dispositions du Contrat qui sont censées survivre à son expiration ou à sa cessation ou qui, de par leur nature ou leur contexte, sont censées survivre à son terme, restent pleinement en vigueur malgré l’expiration ou la cessation du Contrat.